Me encanta Dios. Es un viejo magnifico que no se toma en serio. A él le gusta jugar y juega. Y a veces se le pasa la mano y nos rompe una pierna o nos aplasta definitivamente. Pero esto sucede porque es un poco cegatón y bastante torpe de las manos.
Nos ha enviado a algunos tipos excepcionales como Buda, o Cristo o Mahoma, o mi tía Chofi, para que nos digan que nos portemos bien. Pero eso a él no le preocupa mucho: nos conoce. Sabe que el pez grande se traga al chico, que la lagartija grande se traga a la pequeña, que el hombre se traga al hombre. Y por eso inventó la muerte: para que la vida -no tú ni yo- la vida, sea para siempre.
Ahora los científicos salen con su teoría del Bing Bang… Pero ¿qué importa si el universo se expande interminablemente o se contrae? Esto es asunto sólo para agencias de viajes.
A mi me encanta Dios. Ha puesto orden en las galaxias y distribuye bien el tránsito en el camino de las hormigas. Y es tan juguetón y travieso que el otro día descubrí que ha hecho -frente al ataque de los anbióticos- bacterias mutantes
Viejo sabio o niño explorador, cuando deja de jugar con sus soldaditos de plomo, o de carne y hueso, hace campos de flores o pinta el cielo de manera increíble.
Mueve una mano y hace el mar, mueve otra y hace el bosque. Y cuando pasa por encima de nosotros, quedan las nubes, pedazos de su aliento.
Dicen que a veces se enfurece y hace terremotos, manda tormentas, caudales de fuego, vientos desatados, aguas alevosas, castigos y desastres. Pero esto es mentira. Es la tierra que cambia, y se agita y crece, cuando Dios se aleja.
Dios siempre esta de buen humor. Por eso es el preferido de mis padres, el escogido de mis hijos, el más cercano de mis hermanos, la mujer más amada, el perrito y la pulga, la piedra más antigua, el pétalo más tierno, el aroma más dulce, la noche insondable, el borboteo de luz, el manantial que soy.
A mi me gusta, a mi me encanta Dios.
Que Dios bendiga a Dios.
(el himno de giordani, merentes & demás bichitos, quienes cantan, muy contentos: As we live a life of ease (life of ease) /Every one of us (every one of us) has all we need,(has all we need))
In the town where I was born,
Lived a man who sailed to sea,
And he told us of his life,
In the land of submarines,
So we sailed on to the sun,
Till we found the sea green,
And we lived beneath the waves,
In our yellow submarine,
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
And our friends are all aboard,
Many more of them live next door,
And the band begins to play.
(Trumpets play)
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(Full speed ahead, Mr. Barkley, full speed ahead!
Full speed over here, sir!
All together! All together!
Aye, aye, sir, fire!
Captain! Captain!)
As we live a life of ease (life of ease)
Every one of us (every one of us) has all we need,(has all we need)
Sky of blue (sky of blue) and sea green,(sea of green)
In our yellow (In our yellow) submarine.(submarine) ( Haha! )
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(fading)
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
hay quien ve la luz al final de su túnel
y construye un nuevo tunel, pa´ no ver,
y se queda entre lo oscuro, y se consume,
lamentando lo que nunca llegó a ser.
yo no fui el mejor ejemplo y te lo admito,
fácil es juzgar la noche al otro día,
pero fui sincero, y éso sí lo grito:
que yo nunca he hipotecao al alma mía.
si yo he vivido parao, ¡ay!, que me entierren parao.
si pagué el precio que paga el que no vive arrodillao.
la vida me ha restregao, pero jamás me ha planchao.
en la buena y en la mala, voy con los dientes pelaos.
sonriendo y de pie,
siempre parao.
las desgracias hacen fuerte al sentimiento
si asimila cada golpe que ha aguantao.
la memoria se convierte en un sustento,
celebrando cada río que se ha cruzao.
me pregunto, ¿cómo puede creerse el vivo,
el que existe pa´ culpar a los demás?
que se calle y que se salga del camino,
y que deje al resto ´el mundo caminar.
a mí me entierran parao. ¡ay!, que me entierren parao.
ahí te dejo mi sonrisa y todo lo que me han quitao.
lo que perdí no he llorao,
si yo he vivido sobrao,
dando gracias por las cosas
que en la ruta me he encontrao.
sumo y resto en carne propia
de mi conciencia abrazao.
parao.
aunque me haya equivocao,
aunque me hayan señalao.
parao.
en agua ´e luna mojao,
disfrutando la memoria
de los rios que he cruzao,
aunque casi me haya ahogao,
sigo parao.
parao.
tiempo: llévame de vuelta a los días cuando corría con mi perro a la tienda del chino a comprar diez centavos de pan y cinco de queso blanco.
devuélveme las tardes cuando la mano de mi abuela me llevaba hasta el final de la calle 13 oeste, en santa ana, a ver el mar del sur.
regresame las noches, cuando el aroma a jazmín, sembrado en latas, se derramaba desde los balcones por todas las calles de san felipe.
We skipped the light fandango / Bailábamos un ligero fandango,
And turned cartwheels across the floor / dando vueltas sobre la pista
I was feeling kind of seasick / Me estaba sintiendo un poco mareado
The crowd called out for more / pero la multitud pidió más.
The room was humming harder / La habitación vibraba mas fuerte
As the ceiling flew away / mientras que el techo desaparecía.
When we called out for another drink / Entonces pedimos otra copa
But the waiter brought a tray / y el camarero trajo una bandeja.
And so it was that later / Y sucede que más tarde,
As the miller told his tale / mientras el molinero contaba su cuento
That her face at first just ghostly/ el rostro de ella, al principio fantasmal,
Turned a whiter shade of pale/ cambió a un tono más allá del pálido
She said there is no reason/ Ella dijo: ‘No existe una razón,
And the truth is plain to see/ Y la verdad está a la vista’.
But I wandered through my playing cards/ Pero me puse a mirar mis cartas de juego
Would not let her be/ Y no la dejaba en paz.
One of sixteen vestal virgins/ Una de las dieciséis vírgenes vestales
Who were leaving for the coast/ salían de la costa.
And although my eyes were open/ Y aunque mis ojos estaban abiertos
They might just as well have been closed/ Igual hubiera sido que estuvieran cerrados.
And so it was that later/ Y sucede que más tarde.
As the miller told his tale/ mientras el molinero contaba su cuento,
That her face at first just ghostly/ el rostro de ella, al principio fantasmal,
Turned a whiter shade of pale/ cambió a un tono más allá del pálido.
Mi abuela decia:
- Habría que acabar con los uniformes que le dan autoridad a cualquiera ¿Qué es un general desnudo?
Y tenía razón. Y tenía derecho a hablar de esto, porque estuvo casada con un coronel que era realmente un hombre valiente.
Solamente le tenia miedo a los pendejos.
Un día le pregunté por qué y me dijo:
- Porque son muchos. No hay forma de cubrir semejante frente. ¡Y por temprano que te levantes, adonde vayas, ya está lleno de pendejos! Y son peligrosos porque, al ser mayoría, eligen hasta al presidente.
Y los hay de toda categoría.
Por ejemplo, está el pendejo informático, que es un pendejo computado.
El pendejo burócrata, que es oficialmente pendejo.
El pendejo optimista, que cree que no es pendejo.
El pendejo pesimista, que cree que él es el único pendejo.
El pendejo esférico, que es pendejo por todos lados.
El pendejo fosforescente, porque hasta de noche se ve que por allá viene un pendejo.
El pendejo de referencia:
-¿Dónde está Alberto?
- Allá, al lado del pendejo de la chaqueta gris.
El pendejo consciente, que sabe que es pendejo.
El pendejo de sangre azul, que es hijo y nieto de pendejos.
Y el más peligroso de todos: el pendejo demagogo, que cree que el pueblo es pendejo…
p.s. este texto no me pertenece, en absoluto. el responable de esa ironía es el cantautor argentino facundo cabral, nativo de tandil.
lo que es mío es la ironía que se hace con zelaya, que creyó que la gente de honduras era pendeja.
la aclaratoria se la debo a paola corredor, ver comentario abajo.
Hermano, hoy estoy en el poyo de la casa,
donde nos haces una falta sin fondo.
César Vallejo
MANOA
No vi a Manoa, no hallé sus torres en el aire,
ningún indicio de sus piedras.
Seguí el cortejo de sombras ilusorias
que dibujan sus mapas.
Crucé el río de los tigres
y el hervor del silencio en los pantanos.
Nada vi parecido a Manoa
ni a su leyenda.
Anduve absorto detrás del arco iris
que se curva hacia el sur y no se alcanza.
Manoa no estaba allí, quedaba a leguas de esos mundos,
-siempre más lejos.
Ya fatigado de buscarla me detengo,
¿qué me importa el hallazgo de sus torres?
Manoa no fue cantada como Troya
ni cayó en sitio
ni grabó sus paredes con hexámetros.
Manoa no es un lugar
sino un sentimiento.
A veces en un rostro, un paisaje, una calle
su sol de pronto resplandece.
Toda mujer que amamos se vuelve Manoa
sin darnos cuenta.
Manoa es la otra luz del horizonte,
quien sueña puede divisarla, va en camino,
pero quien ama ya llegó, ya vive en ella.
Los amorosos callan.
El amor es el silencio más fino,
el más tembloroso, el más insoportable.
Los amorosos buscan,
los amorosos son los que abandonan,
son los que cambian, los que olvidan.
Su corazón les dice que nunca han de encontrar,
no encuentran, buscan.
Los amorosos andan como locos
porque están solos, solos, solos,
entregándose, dándose a cada rato,
llorando porque no salvan al amor.
Leche negra del alba la bebemos al atardecer
la bebemos al mediodía y a la mañana la bebemos de noche
bebemos y bebemos
cavamos una fosa en los aires allí no hay estrechez
En la casa vive un hombre que juega con las serpientes que escribe
que escribe al oscurecer a Alemania tu cabello de oro Margarete
lo escribe y sale a la puerta de casa y brillan las estrellas silba
llamando a sus perros
silba y salen sus judíos manda cavar una fosa en la tierra
nos ordena toquen ahora música de baile Lee el resto de esta entrada »
Todos han muerto.
La última vez que visité el pueblo
Eglé me consolaba
y estaba segura, como yo,
de que habían muerto todos.
Me acostumbré a la idea de saberlos callados
bajo la tierra.
Al comienzo me pareció duro entender
que mi abuela no trae canastos de higo
y se aburre debajo del mármol.
Soy un dios en mi pueblo y mi valle
no porque me adoren sino porque yo lo hago,
porque me inclino ante quien me regala
unas granadillas o una sonrisa de su heredad.
O porque voy donde sus habitantes recios
a mendigar una moneda o una camisa y me la dan.
Porque vigilo el cielo con ojos de gavilán
y lo nombro en mis versos.
Porque soy solo.
Porque dormí siete meses en una mecedora
y cinco en las aceras de una ciudad.
Porque a la riqueza miro de perfil
mas no con odio.
Porque amo a quien ama.
Pedimos a todas las personas e instituciones defensoras de los derechos civiles en el mundo que contribuyan, y llamamos al gobierno cubano a:
- Liberar a los presos políticos en Cuba.
- Levantar las prohibiciones que impiden a los cubanos entrar y salir de su país.
- Levantar las prohibiciones de acceso a internet para los cubanos.
Una movilización general en Internet ha sido convocada por varios blogs y webs cubanos con el objetivo de concientizar a la opinión pública internacional sobre la realidad cubana, y presionar al régimen de La Habana. Este blog se suma a la iniciativa.
A Gumersindo Reza y Julio Prado De las muchas expresiones culturales que testimoniaron la profunda y dolorosa herida que dejó la guerra civil de España, quizás la poesía haya sido la más estudiada. Y con toda razón. Más allá de la conocida querella política y estética entre la revista republicana Espadaña (1944-1951) y la nacionalista Garcilaso (1943-1946), […]
Lima Este océano es nuevo para ti. La nieve sobre el desierto del agua, el ojo azul y frío que te mira desde siempre. Duermes encadenado a la escarcha, hay arena y solo arena en el verano de tu Éxodo y de tu diáspora. En tu primavera una almohada amarilla te protege y crece la hierba sobre ti, esponjada y graciosa, como un ángel que […]
Dice Paul Ricoeur, y lo repite varias veces, que la metáfora es, más que una expresión semántica de la palabra, una expresión semántica de la frase. Es una apuesta por la tensión de significados entre varios elementos del verso o del poema. Procede del conflicto entre dos significaciones o, como lo aprendí alguna vez en […]
Cuatro años después de finalizada la Segunda Guerra Mundial, George Orwell publica una novelita distópica que llevaría por título 1984, donde critica la aparición y el ascenso de la sociedad de masas, así como su descubrimiento, uso y abuso por parte del poder político, tanto totalitario como democrático. La gran contribución de este libro a […]
Nacido en Estocolmo el 15 de abril de 1931, Tomas Tranströmer es hoy en día uno de los poetas más leídos y traducidos donde los haya. Desde hace años, se cita constantemente su nombre para el premio que concede su país natal. En nuestro idioma, su obra es conocida gracias al trabajo, entre otros, del […]