la liebre libre

colección el faraute

Configurada para la publicación de autores de otras lenguas traducidas al español.

Títulos publicados hasta la fecha en esta colección:

- El Estudiante Empírico, de Cecilia Meireles, traducción de Eduardo Estévez.
- Post Ludum, antología poética de Emile Botta, selección y traducción de Eugenio Montejo y Stephan Baciu.
- Poemas, textos de D. H. Lawrence, selección, traducción y prólogo de Rafael Cadenas.
- Construcción, cancionero de Chico Buarque de Hollanda, selección, traducción y prólogo de Eduardo Estévez, edición bilingüe.
- Soy vuestra voz, poemas de Anna Ajmátova, selección, traducción y prólogo de Belén Oje-da.
- Poemas, de Lêdo Ivo, traducción y prólogo de Eduardo Cobos, coedición con el Centro de Estudios Brasileños de Caracas.
- Sobre poesía, ensayos de T. S. Eliot.
- Adagio de una sospechosa, poemas de René Char, traducción y prólogo de Luis Alberto Crespo.
- Finisterræ, selección de poesía, jóvenes poetas de Galicia, selección, traducción y prólogo de E. Estévez.
- Somos cuatro, poemas de Ossip Mandelstam, Boris Pasternak, Marina Tsvietáieva y Anna Ajmátova, selección, traducción y prólogo de Belén Ojeda.

Busca algo?

Escriba una palabra para buscar en el sitio:

Todavia no encontrando lo que usted esta buscando? Deje un comentario y entraremos en contacto con ud, para poderlo ayudar!

llamado al gobierno cubano y al mundo

blogostroika

Pedimos a todas las personas e instituciones defensoras de los derechos civiles en el mundo que contribuyan, y llamamos al gobierno cubano a:

- Liberar a los presos políticos en Cuba.

- Levantar las prohibiciones que impiden a los cubanos entrar y salir de su país.

- Levantar las prohibiciones de acceso a internet para los cubanos.

Una movilización general en Internet ha sido convocada por varios blogs y webs cubanos con el objetivo de concientizar a la opinión pública internacional sobre la realidad cubana, y presionar al régimen de La Habana. Este blog se suma a la iniciativa.

Archivos

Entradas, ordenadas por mes...